Category
page 1Pejorative terms for European people

oseledets
thumb|1869 depiction of Sviatoslav I, the [[prince of Kiev from 945 to 972]]
PIGS
derogatory acronym for the economies of Portugal, Italy, Greece and Spain

Fenian
thumb|Supplement given with the Weekly Freeman of October 1883

Moskal
thumb|The Moscow Kremlin under Prince Ivan Kalita in the early 14th century, depicted by 19th century painter [[Apollinary Vasnetsov.]]
266px|thumb|right|Text in Ukrainian language|Ukrainian on a white T-shirt: "Слава Богу, що я не москаль" (Slava Bohu, shcho ya ne moskal), Thank God I am not a Moskal
Moskal is a designation historically used for the residents of the Grand Duchy of Moscow from the 12th to the 15th centuries. It is now sometimes used in Ukraine, Poland, and Romania as an ethnic slur for Russians.

terrone
thumb|The Terra di Lavoro in the 18th century, included in the so-called Campania Felix.

Gweilo
Gweilo or '''''' (, pronounced ) is a common Cantonese slang term for white people. The term can be literally translated as "ghoul man" or "devil man" and has a history of racially deprecatory and pejorative use, though its modern usage is often in a general and non-derogatory context. The appropriateness of the term and whether it constitutes as an offensive ethnic slur are disputed among both Cantonese speakers and Westerners.
khokhol
REDIRECT Oseledets#Khokhol
Haole
Haole (, ; ) is a Hawaiian term for individuals who are not native Hawaiian, and is applied to people primarily of white European ancestry.
Wigger
Wigger, also wigga, whigger and whigga, is a term for white people who emulate the mannerisms, language, and fashions that are generally stereotypically associated with African-American culture, particularly hip hop/rap culture. The word is a portmanteau of "white nigger".
Polaco
Spanish derogatory term for a Catalan person
Polentone
thumb|Polenta porridge with [[lentils (bottom) and cotechino sausage (top)]]
Ukrop
thumb|right|Shoulder sleeve insignias
Bulgarophiles
thumb|right|Nikola Gulev (born Lakia Guli), an Internal Macedonian Revolutionary Organization|IMRO revolutionary of Aromanian descent and son of [[Pitu Guli]]
Bulgarophiles (; Serbian and ; ; ) or Bugaraši (Serbian and ), is a pejorative term used for Slavic people from the regions of Macedonia and Pomoravlje who identify as ethnic Bulgarians. In Bulgaria, the term Bulgaromans; (; ) refers to non-Slavic people such as Aromanians with a Bulgarian self-awareness.
Limey
REDIRECT Glossary of names for the British#Limey
Yestonians
thumb|Karl Vaino, a noted "Yestonian," in 1987
maqueto
Maketo in Basque (or maqueto, in Spanish) is a pejorative term used to describe non-Basque migrants from other parts of Spain who have migrated into the Basque Country, especially those who cannot speak the Basque language.
cheese-eating surrender monkeys
derogatory description of French people
Eurotrash
derogatory term
Ryssä
Ryssä () is a Finnish term for a Russian person, considered derogatory today. The term is also used as a collective term for Russians or Russia, and may refer to the Russian language. The neutral word for "Russian person" in modern Finnish is venäläinen, from Venäjä for "Russia".
Serbomans
Serbomans (Serbo-Croatian and , srbomani; ; ) is a Bulgarian pejorative term used by Bulgarian nationalists for inhabitants in the region of Macedonia that claimed Serbian ethnicity (declared as Serbs) and supported Serbian national ideals until the middle of the 20th century. They explained it as being imposed by Serbian propaganda promulgating a secondary identity, which resulted in a Bulgarian population that had lost its real nationality. The term first appeared during the time of the Serbian-Bulgarian rivalry for present-day North Macedonia during the second half of the 19th and the begin
Xarnego
Xarnego () in Catalan or charnego in Spanish is a pejorative or descriptive term used primarily in the 1950s–70s in Catalonia (Spain) to refer to economic migrants from other regions of Spain. In its modern usage, it refers to Catalans with recent heritage from Spanish-speaking parts of Spain. The word is used solely in the context of internal migration.
Orcs
pejorative term describing Russian soldiers in Russo-Ukrainian War
Tibla
Tibla (tiblad in plural) is an insult in the Estonian language, which typically refers to a Russian-speaking citizen of the former Soviet Union (USSR) who is hostile towards other cultures and countries. Tibla was a censored word during the 1944–1991 Soviet occupation of Estonia.